bn_tn_old/1pe/02/21.md

12 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# Connecting Statement:
পিতর এমন লোকদের সাথে কথা বলতে থাকেন যারা লোকদের ঘরে চাকর কাজ করে ।
# it is to this that you were called
এখানে ""এটি"" শব্দটি বিশ্বাসীদের বোঝায় যারা ভাল করার জন্য কষ্ট সহ্য করার সময় ধৈর্য ধারণ করে, যেমনটি পিতর বর্ণনা করেছেন।এটিকে সরাসরি ভাবে বলা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর আপনাকে এখানে ডেকেছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# for you to follow in his steps
যাতে আপনি তাঁর পদচিহ্নগুলো অনুসরণ করতে পারেন।পিতর যীশুর উদাহরণ অনুসরণ করার বিষয়ে বলেছিলেন যে তারা যে ভাবে ভোগ করে তারা যেন যীশু যে পথে চলেছে সে ভাবেই চলে।বিকল্প অনুবাদ: ""যাতে আপনি তাঁর আচরণ অনুকরণ করতেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])