20 lines
1.6 KiB
Markdown
20 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
পৌলবিশ্বাসীদের 'খ্রীষ্টেরকিভাবেতাদেরস্মরণকরিয়েদিয়েঅন্যদেরজন্যজীবিতসম্পর্কেএইঅধ্যায়শেষ।
|
||
|
|
||
|
# Now
|
||
|
|
||
|
একটিযুক্তিমধ্যেএকটিনতুনধারণাপরিচয়করিয়েআপনারভাষাব্যবহারকরেশব্দব্যবহারকরেএইঅনুবাদ।
|
||
|
|
||
|
# we who are strong
|
||
|
|
||
|
এখানে ""শক্তিশালী"" তাদেরবিশ্বাসদৃঢ়যারাবোঝায়। তারাবিশ্বাসকরেযেঈশ্বরতাদেরকোনধরনেরখাবারখেতেপারবেন। বিকল্পঅনুবাদ: ""আমরাবিশ্বাসেদৃঢ়"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# we
|
||
|
|
||
|
এইপৌল,তারপাঠকদের, এবংঅন্যান্যবিশ্বাসীদেরবোঝায়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
||
|
|
||
|
# of the weak
|
||
|
|
||
|
এখানে ""দুর্বল"" তাদেরবিশ্বাসেদুর্বলযারাবোঝায়। তারাবিশ্বাসকরেযেঈশ্বরতাদেরকিছুখাবারখাওয়ারঅনুমতিদেয়না। বিকল্পঅনুবাদ: ""যারাবিশ্বাসেদুর্বল"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]
|