16 lines
1.3 KiB
Markdown
16 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# had shortened the days
|
||
|
|
||
|
সময়কমানোছিল।এটিউল্লেখকরাযেতেপারেযেকোন ""দিন"" উল্লেখকরাহয়।বিকল্পঅনুবাদ: ""দুঃখেরদিনহ্রাসপেয়েছে"" বা ""কষ্টেরসময়কমানোহয়েছে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# no flesh would be saved
|
||
|
|
||
|
শব্দটি ""মাংস"" বোঝায়, এবং ""সংরক্ষিত"" শারীরিকপরিত্রাণে কে বোঝায়।বিকল্পঅনুবাদ: ""কেউবাঁচবেনা"" বা ""সবাইমারাযাবে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# for the sake of the elect
|
||
|
|
||
|
নির্বাচিতদেরসাহায্যকরারজন্য
|
||
|
|
||
|
# the elect, those whom he chose
|
||
|
|
||
|
যাঁকেতিনিমনোনীতকরেছিলেন"" শব্দটিরঅর্থ ""নির্বাচিত""।একসঙ্গে, তারাজোরদেয়যেঈশ্বরএইলোকেদেরমনোনীতকরেছেন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|