bn_tn_old/mrk/02/27.md

12 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# The Sabbath was made for mankind
যীশুপরিষ্কারকরেদিয়েছেনকেন ঈশ্বর বিশ্রামবারপ্রতিষ্ঠাকরেছেন।এইসক্রিয়রূপবিবৃতকরাযেতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""ঈশ্বরমানবজাতিরজন্যবিশ্রামবারতৈরিকরেছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# mankind
মানুষবা ""মানুষ"" বা ""মানুষেরচাহিদা।"" এখানেএইশব্দপুরুষদেরএবংমহিলাদেরউভয় কে বোঝায়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
# not mankind for the Sabbath
শব্দগুলি ""তৈরিকরা"" পূর্ববর্তীবাক্যাংশথেকেবোঝাযায়।তবে এখানেপুনরাবৃত্তিকরাযাবে।বিকল্পঅনুবাদ: ""মানবজাতিকেবিশ্রামবারেরজন্যতৈরিকরাহয়নি"" অথবা ""ঈশ্বরবিশ্রামবারেমানবজাতিকেসৃষ্টিকরেননি"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])