16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# in his spirit
|
||
|
|
||
|
তারঅভ্যন্তরীণঅবস্থাবা ""নিজেকে
|
||
|
|
||
|
# they were thinking within themselves
|
||
|
|
||
|
প্রতিটি কপটি নিজের বিষয়ে চিন্তা করেছিল; তারাএকেঅপরেরসাথেকথা বলে নি ।
|
||
|
|
||
|
# Why are you thinking this in your hearts?
|
||
|
|
||
|
যীশুএইপ্রশ্নটিব্যবহারকরেনযে, তারাযাবলেছেতাতারাবলেভুলকরে।বিকল্পঅনুবাদ: ""আপনিযাভাবছেনতাভুল।"" অথবা“ তোমরা মনে করো না যে আমি ঈশ্বর নিন্দা করছি ।"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# this in your hearts
|
||
|
|
||
|
শব্দ ""অন্তরে"" তাদেরভিতরেরচিন্তাএবংইচ্ছাজন্যএকটিপরিভাষা।বিকল্পঅনুবাদ: ""এই তোমাদের ভিতরে"" বা ""এইজিনিসগুলি"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|