16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# who possesses
|
||
|
|
||
|
এটা বোঝা যায় যে যে ব্যক্তিটির কিছু আছে তারও এটি বিজ্ঞতার সাথে ব্যবহার করে। বিকল্প অনুবাদ: ""তার যা ভাল তা ব্যবহার করে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# even more abundantly
|
||
|
|
||
|
আরো বেশি
|
||
|
|
||
|
# from anyone who does not possess anything
|
||
|
|
||
|
এটা বোঝা যায় যে ব্যক্তির কিছু আছে কিন্তু তিনি বিজ্ঞতার সাথে এটি ব্যবহার করেন না। বিকল্প অনুবাদ: ""যে কেউ তার কাছে যা ভাল তা ব্যবহার করে না"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# will be taken away
|
||
|
|
||
|
এই সক্রিয় রূপ বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর দূরে নিয়ে যাবে"" বা ""আমি নেব"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|