bn_tn_old/mat/16/26.md

16 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# For what does it profit a person ... his life?
যিশু তাঁর শিষ্যদের শিক্ষা দেওয়ার জন্য একটা প্রশ্ন ব্যবহার করেছিলেন। বিকল্প অনুবাদ: ""এটি একটি ব্যক্তি লাভ না ... তার জীবন।"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# if he gains the whole world
সমগ্র জগৎ"" শব্দগুলি মহান ধনসম্পদের জন্য অতিশয়। বিকল্প অনুবাদ: ""যদি তিনি যা চান তা লাভ করেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# but forfeits his life
কিন্তু তিনি তার জীবন হারান
# What can a person give in exchange for his life?
যিশু তাঁর শিষ্যদের শিক্ষা দেওয়ার জন্য একটা প্রশ্ন ব্যবহার করেছিলেন। বিকল্প অনুবাদ: ""এমন কিছু নেই যা একজন ব্যক্তি তার জীবন ফিরে পেতে দিতে পারে।"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])