bn_tn_old/mat/08/16.md

20 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# General Information:
17 পদে, মথি যীশুরর নিরাময় কাজটি ভবিষ্যদ্বাণীর পরিপূর্ণতা দেখানোর জন্য ভাববাদী যিশাইয়কে উদ্ধৃত করেছিলেন।
# Connecting Statement:
এখানে দৃশ্যটি সেই সন্ধ্যায় পরে স্থানান্তরিত হয় এবং যীশুকে আরো লোকেদের নিরাময় ও ভূতদের বের করে দেওয়ার বিষয়ে বলে।
# When evening had come
কারণ ইহুদীরা কাজ করে না বা বিশ্রামবারে ভ্রমণ করে না, ""সন্ধ্যা"" বিশ্রামবারের পরে বোঝাতে পারে। তারা সন্ধ্যা পর্যন্ত মানুষ যীশুর কাছে আনতে অপেক্ষা করেছিল। আপনি ভুল অর্থ এড়ানোর প্রয়োজন না হওয়া পর্যন্ত আপনি বিশ্রামবার উল্লেখ করতে হবে না। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# many who were possessed by demons
এটি সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""অনেক মানুষ যাদের ভূতকে অধিষ্ঠিত করা হয়েছে"" অথবা ""অনেক মানুষ যাদের ভূত নিয়ন্ত্রণ করে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# He drove out the spirits with a word
এখানে ""শব্দ"" একটি আদেশের জন্য দাঁড়িয়েছে। বিকল্প অনুবাদ: ""তিনি প্রফুল্লতা ছেড়ে চলে যাওয়ার আদেশ দেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])