bn_tn_old/luk/11/03.md

12 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# Connecting Statement:
যীশু তাঁর শিষ্যদের ক্রমাগত শিক্ষা দিয়ে চলেছেন কী ভাবে প্রার্থনা করতে হবে ।
# Give us
এটি একটি অত্যাবশ্যকীয়, তবে এটি আদেশের পরিবর্তে একটি অনুরোধ হিসাবে অনুবাদ করা উচিত।এটা তাদের কাছে পরিষ্কার করার জন্য কিছু যোগ করা সহায়ক হতে পারে যেমন""দয়াকরে""।বিকল্পঅনুবাদ: ""অনুগ্রহ করে আমাদের দিন
# our daily bread
রুটি একটি সস্তা খাদ্য যে মানুষ প্রতিদিন খায় ।এটি সাধারণ ভাবে খাদ্য উল্লেখ করতে এখানে ব্যবহার করা হয়।বিকল্প অনুবাদ: ""আমাদের প্রতিদিন যে খাবার প্রয়োজন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])