16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# The person who does not stop believing in me because of my actions is blessed
|
||
|
|
||
|
এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর সেই ব্যক্তিকে আশীর্বাদ করবেন যিনি আমার কর্মের কারণে আমাকে বিশ্বাস করা বন্ধ করে না"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# The person who does not ... is blessed
|
||
|
|
||
|
লোকেরা যারা আর্শিবাদ... পায় নি বা""যে কেউ আর্শিবাদ যুক্ত... ... হয়নি"" বা""যে কেউ আর্শিবাদ….পায়নি।"" এটা একটা নির্দিষ্ট ব্যক্তি নয়।
|
||
|
|
||
|
# not stop believing in me because of
|
||
|
|
||
|
এই দ্বিগুণ নিতিবাচকের অর্থ""সত্ত্বেও আমার উপর অবিরত বিশ্বাস রেখে চলা"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||
|
|
||
|
# believing in me
|
||
|
|
||
|
আমাকে সম্পূর্ণ বিশ্বাস করুন
|