bn_tn_old/luk/04/12.md

12 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# It is said
যীশু শয়তানকে বলেছিলেন কেন তিনি তা করবেন না যা শয়তান তাকে করতে বলেছিল।তিনি এটা করতে অস্বীকার করেন সেটা পরিষ্কার ভাবে বলা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""না, আমি তা করব না, কারণ এটা বলা হয়েছে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# It is said
যীশু দ্বিতীয় বিবরণের মোশির লেখা থেকে উদ্ধৃতি দিয়েছিলেন।এটি সক্রিয় প্রকারে বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""মোশি বলেছেন"" বা""মোশি শাস্ত্রে বলেছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Do not put the Lord your God to the test
সম্ভাব্যঅর্থহল1)যীশু মন্দির থেকে ঝাঁপ দেওয়ার দ্বারা ঈশ্বরের পরীক্ষা উচিত নয়, 2) শয়তান যীশু খ্রীষ্টকে পরীক্ষা করা উচিত নয় দেখার জন্য যে তিনি ঈশ্বরের পুত্র কিনা।মানে ব্যাখ্যার চেষ্টা করার পরিবর্তে যেমন পদটি বর্ণিত আছে অনুবাদ করা ভাল।