bn_tn_old/luk/02/23.md

8 lines
1019 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# As it is written
এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: যেমন মোশি লিখেছিলেন""অথবা"" তারা এই কাজ করেছিল কারণ মোশি লিখেছিলেন""(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Every male who opens the womb
এখানে গর্ভ খোলা একটি বাগধারা যা গর্ভ থেকে বেরিয়ে আসা প্রথম শিশুকে বোঝায়।এটি প্রাণীর এবং মানুষের উভয়কেই উল্লেখ করে।বিকল্প অনুবাদ: ""প্রত্যেক প্রথমজাত সন্তান যিনি একজন পুরুষ"" বা""প্রত্যেক প্রথমজাত পুত্র"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])