16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# This is what the Lord has done for me
|
||
|
|
||
|
এই বাক্যাংশটি সত্যকে উল্লেখ করে যে প্রভু তাকে গর্ভবতী হতে দেন।
|
||
|
|
||
|
# This is what
|
||
|
|
||
|
এটি একটি ইতিবাচক চিহ্ন বিশেষ।তিনি খুব খুশি ছিলেন প্রভু তার জন্য যা করেছিলেন।
|
||
|
|
||
|
# looked at me with favor
|
||
|
|
||
|
এখানে দেখো একটি বাগ্ধারা যার মানে ""আচরণ করা"" বা ""মোকাবিলা করা।"" বিকল্পঅনুবাদ: ""আমাকে দয়া করেছেন"" অথবা ""আমার প্রতি দয়া করেছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# my shame
|
||
|
|
||
|
এটা উল্লেখ করে তার লজ্জার যা সে অনুভব করেছিল যখন সে বাচ্চা প্রসব করায় অক্ষম ছিল।
|