12 lines
1.5 KiB
Markdown
12 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# we, who have fled for refuge
|
||
|
|
||
|
বিশ্বাসীগণ, যারা ঈশ্বরের প্রতি বিশ্বাস রাখে, তাদের তিনি নিরাপদে রাখবেন এবং বলেছেন যদি তারা নিরাপদ স্থানে পালিয়ে যায় । বিকল্প অনুবাদ: ""আমরা, কে তাকে বিশ্বাস করেছি"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# will have a strong encouragement to hold firmly to the hope set before us
|
||
|
|
||
|
ঈশ্বরকে বিশ্বাস করা যেন উত্সাহ এমন একটি বস্তু যা একজন ব্যক্তির কাছে উপস্থাপন করা যেতে পারে এবং সেই ব্যক্তি তা ধরে রাখতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বরকে অবিরত বিশ্বাস করা ঠিক যেন তিনি আমাদেরকে উত্সাহিত করার জন্য উত্সাহ দিয়েছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# set before us
|
||
|
|
||
|
এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর আমাদের সামনে রেখেছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|