24 lines
1.9 KiB
Markdown
24 lines
1.9 KiB
Markdown
|
# General Information:
|
||
|
|
||
|
এখানে ""তারা"" দ্বিতীয় উদাহরণ পিতর ও যোহনকে বোঝায়। এই বিভাগে ""তারা"" শব্দটির অন্যান্য সমস্ত ঘটনা যিহুদী নেতাদের উল্লেখ করে।
|
||
|
|
||
|
# the boldness of Peter and John
|
||
|
|
||
|
এখানে ভাবগত বিশেষ্য ""সাহসীকতা"" যেভাবে পিতর এবং যোহন যিহুদি নেতাদের প্রতিক্রিয়া জানায় তা উল্লেখ করে এবং একটি ক্রিয়াপদ বা বিশেষণ দিয়ে অনুবাদ করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""কত সাহসীভাবে পিতর ও যোহন বলেছেন"" বা ""কত সাহসী পিতর ও যোহন ছিলেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# boldness
|
||
|
|
||
|
কোন ভয় না করে
|
||
|
|
||
|
# realized that they were ordinary, uneducated men
|
||
|
|
||
|
যিহুদী নেতারা পিতর ও যোহনের কথার কারণে ""বুঝতে পেরেছিলেন""। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# and realized
|
||
|
|
||
|
এবং বুঝতে পারে
|
||
|
|
||
|
# ordinary, uneducated men
|
||
|
|
||
|
সাধারণ"" এবং ""অশিক্ষিত"" শব্দগুলি একই অর্থ ভাগ করে। সেগুলো জোর দিয়েছিল যে, পিতর ও যোহন যিহুদী আইনের কোন বৈধ প্রশিক্ষণ পান নি। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|