bn_tn_old/act/02/33.md

16 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# having been exalted to the right hand of God
এটা সরাসরিবিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""কারণ ঈশ্বর যীশু খ্রীষ্টকে তাঁর ডান দিকে মহিমান্বিত করেছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# having been exalted to the right hand of God
এখানে ঈশ্বরের ডান হাত একটি বাগ্ধারা, যার মানে খ্রীষ্ট ঈশ্বরের কর্তৃত্বের সাথে ঈশ্বরের মত শাসন করবে। বিকল্প অনুবাদ: ""খ্রীষ্ট ঈশ্বরের জায়গায় থাকবে "" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# he has poured out what
এখানে ""ঢেলে দেওয়া"" শব্দগুলির অর্থ হল যীশু, যিনি ঈশ্বর, এই ঘটনাগুলি ঘটতে দিয়েছেন। এটা স্পষ্ট যে তিনি বিশ্বাসীদের পবিত্র আত্মা দেওয়ার দ্বারা এই কাজ করেন। বিকল্প অনুবাদ: ""তিনি এইসব ঘটনার কারণ হয়েছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# poured out
এখানে ""ঢেলে দেওয়া"" শব্দগুলি উদারভাবে এবং প্রচুর পরিমাণে দান করার অর্থ। দেখুন কিভাবে আপনি একটি অনুরূপ বাক্যাংশ অনুবাদ করেছেন [প্রেরিত 2:17] (../02/17.md)। বিকল্প অনুবাদ: ""প্রচুর পরিমাণে দেওয়া"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])