20 lines
1.4 KiB
Markdown
20 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# General Information:
|
||
|
|
||
|
পৌল এক ব্যক্তি তীমথিয়কে এই আদেশ দিয়েছিলেন।""আপনি"" বাবিভিন্ন প্রকারের আদেশগুলোর জন্য বিভিন্ন প্রকারের ভাষাগুলো এখানে একবচনের রূপকে ব্যবহারকরবে।(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
পৌল মণ্ডলীতে পুরুষ, নারী, বিধবা এবং অল্প বয়সী মহিলার সাথে কিভাবে আচরণ করবেন তা তীমথিয়কে বলতে থাকেন।
|
||
|
|
||
|
# Do not rebuke an older man
|
||
|
|
||
|
একজন বয়স্ক ব্যক্তির প্রতি কঠোর ভাবে কথা বলবেন না
|
||
|
|
||
|
# Instead, exhort him
|
||
|
|
||
|
পরিবর্তে, তাকে উত্সাহিত করুন
|
||
|
|
||
|
# as if he were a father ... as brothers
|
||
|
|
||
|
পৌল এই কথাগুলো তীমথিয়কে বলার জন্য ব্যবহার করেছিলেন যে, সহ বিশ্বাসীদের সঙ্গে আন্তরিক প্রেম ও সম্মান দিয়ে আচরণ করা উচিত।(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|