8 lines
1.2 KiB
Markdown
8 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# those outside
|
||
|
|
||
|
মন্ডলীর বাইরে যারা।পৌল মন্ডলীর কথা বলেছিলেন যেন এটি একটি স্থান ছিল এবং অবিশ্বাসীরা যেন শারীরিক ভাবে বাইরে ছিল।বিকল্প অনুবাদ: ""যারা খ্রীষ্টান নয়"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# he does not fall into disgrace and the trap of the devil
|
||
|
|
||
|
পৌল অসম্মানও শয়তানকে পাপের কারণ বলে মনে করেন যেন তারা একটি গর্ত বা ফাঁদ যার মধ্যে একজন ব্যক্তি পড়ে।এখানে""পড়া"" মানে অভিজ্ঞতা লাভ করে ।বিকল্প অনুবাদ: ""কিছুই তাকে অবিশ্বাসীদের সামনে লজ্জা দেয়না এবং শয়তান তাকে পাপ করতে দেয় না"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|