bn_tn_old/1ti/03/07.md

8 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# those outside
মন্ডলীর বাইরে যারা।পৌল মন্ডলীর কথা বলেছিলেন যেন এটি একটি স্থান ছিল এবং অবিশ্বাসীরা যেন শারীরিক ভাবে বাইরে ছিল।বিকল্প অনুবাদ: ""যারা খ্রীষ্টান নয়"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# he does not fall into disgrace and the trap of the devil
পৌল অসম্মানও শয়তানকে পাপের কারণ বলে মনে করেন যেন তারা একটি গর্ত বা ফাঁদ যার মধ্যে একজন ব্যক্তি পড়ে।এখানে""পড়া"" মানে অভিজ্ঞতা লাভ করে ।বিকল্প অনুবাদ: ""কিছুই তাকে অবিশ্বাসীদের সামনে লজ্জা দেয়না এবং শয়তান তাকে পাপ করতে দেয় না"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])