bn_tn_old/1jn/03/01.md

24 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# Connecting Statement:
এই অংশে যোহন বিশ্বাসীদের তাদের নতুন প্রকৃতি সম্পর্কে বলেন, যারা পাপ করতে পারে না।
# See what kind of love the Father has given to us
আমাদের পিতা কি ভাবে আমাদের এতটা ভালোবাসেন তা ভেবে দেখুন
# we should be called children of God
পিতা আমাদের তাঁর সন্তান বলে ডেকেছেন
# children of God
এখানে এটি লোকদের বোঝায় যারা যীশু খ্রীষ্টের প্রতি বিশ্বাসের মাধ্যমে ঈশ্বরের মধ্যে থাকে ।
# For this reason, the world does not know us, because it did not know him
সম্ভাব্য অর্থগুলো1) ""কারণ আমরা ঈশ্বরের সন্তান এবং কারণ জগত ঈশ্বরকে চিনতনা, এটি আমাদের চেনে না"" বা2) ""যেহেতু জগত ঈশ্বরকে জানত না, এটি আমাদের জানে না।
# the world does not know us, because it did not know him
এখানে""জগৎ"" বলতে এমন লোকদের বোঝায় যারা ঈশ্বরকে সম্মান করে না।জগৎ যা জানত না তাস্পষ্ট করে বলা যেতে পারে: বিকল্প অনুবাদ: ""যারা ঈশ্বরের প্রতি সম্মান জানায় না তারা জানেনা যে আমরা ঈশ্বরের, কারণ তারা ঈশ্বরকে চেনে না"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] এবং[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])