bn_tn_old/1co/10/19.md

12 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 02:04:13 +00:00
# What am I saying then?
পৌল করিন্থীয়দের স্মরণ করিয়ে দিচ্ছেন যা তারা ইতিমধ্যেই জানত যাতে করে তিনি তাদের নতুন তথ্য দিতে পারেন। বিকল্প অনুবাদ: ""আমি যা বলছি তাকে পর্যালোচনা করতে দাও।"" অথবা ""আমি এটাই বোঝাতে চাই।"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# That an idol is anything?
পৌল চান যে করিন্থীয়রা তাদের মনের মধ্যে প্রশ্নের জবাব দিক যাতে তাকে তাদের বলতে না হয় । বিকল্প অনুবাদ: ""আপনি জানেন যে আমি বলছি না যে একটি প্রতিমা একটি বাস্তব কিছু হচ্ছে।"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Or that food sacrificed to an idol is anything?
পৌল চান যে করিন্থীয়রা তাদের মনের মধ্যে প্রশ্নের জবাব দিক যাতে তাকে তাদের বলতে না হয়। বিকল্প অনুবাদ: ""আপনি জানেন যে আমি বলছি না যে একটি মূর্তিতে উৎসর্গীকৃত খাদ্য গুরুত্বপূর্ণ নয়।"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])