arb_sng_tn/04/04.txt

54 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "معلومات عامة ",
"body": "الرجل يستمر في مدح المرأة "
},
{
"title": "عنقك مثل برج داود ",
"body": "لا أحد يعرف إذا ماكان هذا برج حقيقي . البرج مبني علي ونحيل وكون داود بناه يدل على أنه رائع الرجل اعتبر عنق المرأة طويل ونحيل وبالتالي جميل . أي \" عنقكي طويل وجميل مثل برج داود "
},
{
"title": "برج داود23",
"body": "بناه داود "
},
{
"title": "عنقها ",
"body": "للمرأة سلاسل تغطي عنقها بالكامل مزينة بصفوف من الزينات . الرجل يقارن صفوف الزينات بصفوف حجرة البرج . أي \" كثير من الحجرة انظر الكناية والمبني لمعلوم أو المجحول "
},
{
"title": "الفترس معلق فيه ",
"body": "الرجل يقارن زينات سلسلة المرأة بالتروس المتدلية من الرج . ربما السلسل كان يحيط بعنقها أحيانا كثيرة [انظر المجاز ] "
},
{
"title": "لف ترس",
"body": "\"1000 ترس \" انظر سفر العدد "
},
{
"title": "كل دروع الجبابرة ",
"body": "\"الدروع التابعة للمحرسين المقدرين \""
},
{
"title": "ثرياك ",
"body": "اذا كانت كلمة الثديين غير ضرورية يمكنك حذفها "
},
{
"title": "كتوأما ظبية صغران يرعان وسط السوسن ",
"body": "الرجل يلمح بان ثديي المرأة متانسقان روبما صغيري الحجم [انظر التشابه ] "
},
{
"title": "توأمان ",
"body": "طفلي لأم ولدا في وقت وحد "
},
{
"title": "الغزالة ",
"body": "حيوان بشبه الظبية وخفيفة الحركة ترجم كمفرد الغزال انظر نشيد الأنشاد 2:7 "
},
{
"title": "يرعيان بين السوسن ",
"body": "يتفزى على النبات بينما من الواضع أن الرجل هو الذي يرعى بين السوسن هذه كناية تبادل الحب [نشيد الأنشاد 2:6 ] ليس واضح إلى ماذا تعود هذه الكلماة افضل أن تترجم حرفيا "
},
{
"title": "السوسن ",
"body": "زهور تفوح منها رائحة عطرة وهي تنمو حيث المياه الوفيرة ترجمها كجمع سوسنة كما في نشيد الأنشاد 2:1 "
}
]