From 6e4b00c710734640f8e1f2735a8ecb49af6ac313 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Wed, 15 Apr 2020 19:11:44 +0300 Subject: [PATCH] Wed Apr 15 2020 19:11:43 GMT+0300 (E. Africa Standard Time) --- 29/27.txt | 6 ++++++ 30/01.txt | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 4 +++- 3 files changed, 39 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 29/27.txt create mode 100644 30/01.txt diff --git a/29/27.txt b/29/27.txt new file mode 100644 index 0000000..22ebfa6 --- /dev/null +++ b/29/27.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "مكروه ", + "body": "الإنسان الذي يجب ان يكون مكروهاً . أنظر كيف ترجمت هذه في الأمثال 3: 32 . " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/30/01.txt b/30/01.txt new file mode 100644 index 0000000..b42a804 --- /dev/null +++ b/30/01.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +[ + { + "title": "أجور ... ياقة ... لإيثيئيل ... أكال ", + "body": "هؤلاء اسماء رجال . " + }, + { + "title": "أجور بن ياقة ", + "body": "هذه حرفياً أبن ياقة وليس حفيده . " + }, + { + "title": "الكلام ", + "body": "الرســــــــالة " + }, + { + "title": "لإيثيئيل ، لإيثئيل وأكالي ", + "body": "لإيثيئيل ___ ذلك ، لإيثيئيل و أكال . " + }, + { + "title": "بتأكيد ", + "body": "بكل تأكيد ، او بدون شك . " + }, + { + "title": "أنا ليس لي فهم إنسان ", + "body": "الإسم التجريدي\" الفهم \" يكون مترجماً كفعل . اي: انا لا افهم شيئاً بطريق الإنسان التي يفترض ان تكون مفهومة لهم . " + }, + { + "title": "ولا املك معرفة القدوس ", + "body": "الإسم التجريدي \" المعرفة \" تكون مترجمة كفعل . اي: ولا أعرف حقاً شئ عن القدوس . " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 754febb..81b38fa 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -443,6 +443,8 @@ "29-17", "29-19", "29-21", - "29-23" + "29-23", + "29-25", + "29-27" ] } \ No newline at end of file