Fri Mar 13 2020 21:38:53 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
3e43238805
commit
b4a9b27a6d
12
03/46.txt
12
03/46.txt
|
@ -44,15 +44,15 @@
|
|||
"body": "هذه تشير الى المال الذي جمعه موسى . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "لأبنائة ",
|
||||
"body": "هنا \" هو \" تشير الى هارون . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "حسب قول الرب‘ كما أمر الرب موسى ",
|
||||
"body": "كلا العبارتين تعني اساسياً نفس الشئ وهما مرتبطتان من اجل التاكيد . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "حسب قول الرب ",
|
||||
"body": "هنا \" قول الرب \" تشير الى الرب الذي تكلم الى موسى . تكون هذه مذكوره في صيغة للمعلوم . اي: بما أخبره الرب ان يعمله . "
|
||||
}
|
||||
]
|
16
04/01.txt
16
04/01.txt
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "قهات ",
|
||||
"body": "هذا اسم رجل .انظر كيف ترجم هذا الاسم في العدد 3: 17 . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "من ثلاثين سنة الى خمسين سنة ",
|
||||
"body": "30 الى 50 سنة "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "ليقوموا بالخدمة ",
|
||||
"body": "كلمة \" الخدمة \" تشير الى بقيه الناس الذين يعملون في خيمة الإجتماع . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "المكرس لي ",
|
||||
"body": "ذلك الذي أخترته بالتحديد لنفسي "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": "هنا \" المخيم \" يشير الى جميع الناس في المخيم . اي : عندما الناس يتأهبون للرحيل . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ليذهبوا الى الامام ",
|
||||
"body": "هذه تشير الى أنتقال الناس من موقع الى أخر . اي : للإنتقال الى موقع اخر . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -96,6 +96,8 @@
|
|||
"03-36",
|
||||
"03-38",
|
||||
"03-40",
|
||||
"03-42"
|
||||
"03-42",
|
||||
"03-46",
|
||||
"04-01"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue