Thu Mar 19 2020 14:40:45 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
fec72f4824
commit
0fc30857ad
16
21/01.txt
16
21/01.txt
|
@ -6,5 +6,21 @@
|
|||
{
|
||||
"title": "فنذر إسرائيل ",
|
||||
"body": "هذه تشير الى شعب إسرائيل . اي: فنذر شعب إسرائيل أو فعمل الإسرائيلين نذراً . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "فسمع لصوت إسرائيل ",
|
||||
"body": "هنا \" الإستماع \" تعني بأن الرب عمل بما طلبوه . أي: عمل بما سألوه إسرائيل . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "صوت إسرائيل ",
|
||||
"body": "\" الصوت \" هو كنايه تشير الى طلبهم . أي: بما طلبه إسرائيل . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "فأهلكوهم ودمروا مدنهم تماماً ",
|
||||
"body": "شعب إسرئيل أهلك الجيش الكنعاني ومدنهم . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "فسمي أسم المكان \" حُرمه\" ",
|
||||
"body": "تكون هذه مذكوره في صيغة للمعلوم .اي : وسموا اسم المكان \" حُرمه \" . "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "لماذا أصعدتمانا من مصر لنموت في البريه ؟ ",
|
||||
"body": "أستخدم الناس هذا السؤال من أجل توبيخ موسى . تكون هذه مترجمة كجملة . اي : كان يجب عليكم ان تتركونا في أرض مصر بدلاً ان نموت في البريه! "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "إذ تكلمنا على الرب وعليك ",
|
||||
"body": "قلنا إشياء سيئة عن الرب وعنك . "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "إذ تكلمنا ... منا ",
|
||||
"body": "الكلمات \" نحن \" تشير الى الشعب وليس الى موسى . "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -336,6 +336,9 @@
|
|||
"20-20",
|
||||
"20-22",
|
||||
"20-25",
|
||||
"20-27"
|
||||
"20-27",
|
||||
"21-01",
|
||||
"21-04",
|
||||
"21-06"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue