Wed Mar 18 2020 19:58:07 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)

This commit is contained in:
tsDesktop 2020-03-18 19:58:09 +03:00
parent 16df11492a
commit 076d198183
4 changed files with 38 additions and 3 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@
"body": "عند تمزيق الشخص ثيابه كانت تلميح بالإشارة بان الشخص مضطرب جداً وحزين . "
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "أرضاً تفيض لبناً وعسلاً ",
"body": "هم تكلموا عن الأرض بانه جيده للحيوانات والنباتات كما لو كان الحليب والعسل من هؤلاء الحيوانات والنباتات تدفق من خلالها . أنظر كيف ترجمت هذه في العدد13: 27 . أي : هي ممتازة لنمو الماشيه وزرع المحاصيل ونموها او \" هي خصبة جداً \" . "
}
]

18
14/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
[
{
"title": "جملة متصلة ",
"body": "يستمر يشوع وكالب بالتحدث الى شعب إسرائيل . "
},
{
"title": "لأنهم خبزنا ",
"body": "يشوع وكالب يتحدثون عن هلاك اعدائهم بكل سهولة كما لو كانوا يأكلون الخبز . اي : سندمرهم بكل سهوله كما لو نأكل الخبز . "
},
{
"title": "قد زال عنهم حمايتهم ",
"body": "تكون هذه مذكورة في صيغة للمعلوم .اي : لان الرب قد زال عنهم حمايتهم . "
},
{
"title": "حمايتهم ",
"body": "الإسم الملخص \" الحماية \" يكون مذكوراً \" يحميهم \" . اي: لا احد يستطيع ان يحميهم "
}
]

14
14/11.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
[
{
"title": "الى متى يحتقرني هذا الشعب ؟ والى متى لايؤمنون بي على الرغم من كل الآيات ... بينهم ؟ ",
"body": "يسأل الرب هذه الأسئلة ليبين بأنه كان غاضب جداً وفقد صبره مع الشعب . تكون هذه مترجمة كجملة . اي: هؤلاء الناس احتقروني لفترة طويلة . ولم يؤمنوا بي لفترة طويلة بالرغم من كل الآيات ... بينهم . "
},
{
"title": "أبيدهم ",
"body": "رفضهم من شعبه . تعني هذه بان سيدمرهم وبعض الإصدارت تترجمها بهذه الطريقة . "
},
{
"title": "وأجعل من عشيرتك ",
"body": "هنا \" أنت\" هو مفرد وتشير الى موسى . "
}
]

View File

@ -245,6 +245,9 @@
"13-27",
"13-32",
"14-01",
"14-04"
"14-04",
"14-06",
"14-09",
"14-11"
]
}