arb_neh_tn/07/03.txt

38 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "قلت لهم",
"body": "تشير كلمة \"هم\" إلى هناني و هنانياه."
},
{
"title": "لا تفتح أبواب أورشليم حتى تشرق الشمس. بينما يكون حارس البوابة على أهبة الاستعداد ، يمكنك إغلاق الأبواب وحظرها",
"body": "المعاني الممكنة هي 1) تم تنفيذ هذه الإجراءات من قبل هناني و هنانياه أو 2) تم تنفيذ هذه الإجراءات من قبل بمساعدة حراس البوابة أو 3) قام حارس البوابة بهذه الإجراءات تحت إشراف "
},
{
"title": "الشمس حاره",
"body": "\"الشمس مرتفعة في السماء\""
},
{
"title": "بينما يكون حارس البوابة على أهبة الاستعداد ، يمكنك إغلاق الأبواب وحظرها",
"body": "\"أغلق الأبواب وحظرها بينما لا يزال حراس البوابة على أهبة الاستعداد\""
},
{
"title": "حراس",
"body": "انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 7: 1"
},
{
"title": "أغلق الأبواب وحظرها",
"body": "\"أغلق البوابات وأغلقها\""
},
{
"title": "تعيين حراس من الذين يعيشون في القدس",
"body": "\"تعيين حراس من هؤلاء الناس الذين يعيشون في القدس\""
},
{
"title": "محطة الحرس",
"body": "\"مركز الحراسة\" أو \"مكان عمل الحراسة\""
},
{
"title": "لم يتم إعادة بناء أي منازل",
"body": "يمكن ذكر ذلك في شكل نشط (راجع: نشط أو سلبي). \"الناس لم يعيدوا بناء المنازل بعد\""
}
]