Tue Dec 17 2019 04:43:50 GMT-0800 (Pacific Standard Time)

This commit is contained in:
tsDesktop 2019-12-17 04:43:51 -08:00
parent 19e7578376
commit dbe0b9c47a
3 changed files with 51 additions and 28 deletions

View File

@ -9,46 +9,34 @@
},
{
"title": "زانوح",
"body": ""
"body": "هذا هو اسم المكان. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "بوابة الوادي",
"body": "\"بوابة الوادي\" أو \"البوابة التي تؤدي إلى الوادي\". حاول ترجمة هذا التعبير كاسم ، وليس مجرد وصف."
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "وضع أبوابه",
"body": "\"تثبيت أبوابها\" أو \"وضع أبوابها في مكانها\""
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "لها البراغي ، والحانات لها",
"body": "\"الأقفال والقضبان.\" هذه أغلقت البوابات بشكل آمن."
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "قاموا بإصلاح ألف ذراع حتى بوابة ",
"body": "قاموا بإصلاح جزء من الجدار بين بوابة الوادي وبوابة دونج. \"لقد أعادوا الاقتران بألف ذراعا من الجدار ، من بوابة الوادي إلى بوابة دونج\" (انظر: المعرفة المفترضة والمعلومات الضمنية)"
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "أصلحوا ألف ذراع",
"body": "من المفهوم أنهم كانوا يعيدون بناء جدار القدس. \"لقد أصلحوا ألف ذراعا من الجدار\" أو \"قاموا بإصلاح ألف ذراعا أخرى من الجدار خارج بوابة الوادي\" (انظر: المعرفة المفترضة والمعلومات الضمنية)"
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "الف ذراع",
"body": "(انظر: المسافة والأرقام التوراتية) \"1000 ذراعا\". يمكن كتابة ذلك بقياسات حديثة. \"460 متر\" "
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "بوابة الروث",
"body": "يفترض ، تمت إزالة القمامة من المدينة من خلال هذه البوابة. حاول ترجمة هذا التعبير كاسم ، وليس مجرد وصف."
}
]

34
03/14.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,34 @@
[
{
"title": "الملخية ...ربك ... شيلون ... كول هوذيه ",
"body": "هذه هي أسماء الرجال. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
},
{
"title": "مليجيه بن ربك ، الحاكم",
"body": "الملخية كان الحاكم ، وليس ربك"
},
{
"title": "مسطرة",
"body": "القائد أو المسؤول الرئيسي. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 3: 9."
},
{
"title": "بيت هكريم",
"body": "هذا هو اسم المكان. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
},
{
"title": "هو ... وضع أبوابه",
"body": "\"قام بتركيب أبوابه\" أو \"وضع أبوابه في مكانها\""
},
{
"title": "لها البراغي ، والحانات لها",
"body": "\"الأقفال ، والقضبان.\" هذه أغلقت البوابات بشكل آمن."
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]

View File

@ -60,6 +60,7 @@
"03-03",
"03-06",
"03-08",
"03-11"
"03-11",
"03-13"
]
}