Tue Dec 17 2019 23:11:09 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
910c3a7c85
commit
d18108b5b5
20
12/29.txt
20
12/29.txt
|
@ -1,22 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "بيت جلجال ... جبع وأزميث",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء الأماكن. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "قادة يهوذا",
|
||||
"body": "قادة الناس الذين عاشوا في منطقة يهوذا"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "هوشعيا ... عزريا ، عزرا ، مشلام ، يهوذا ، بنيامين ، شمعيا ، أرميا ... زكريا ... جوناثان ... شمعية ... مطانية ... ميكياه ... زكور ... أساف",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء الذكور. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "بعدهم ذهب",
|
||||
"body": "\"وراءهم يتبع\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "بعض أبناء الكهنة مع الأبواق ، وزكريا",
|
||||
"body": "قراءة بعض الإصدارات ، \"من بين الكهنة مع الابواق ، زكريا\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "زكريا بن يوناثان بن شمعيا بن ماتنيا بن ميخيا بن زكور بن عساف.",
|
||||
"body": "جميع الأسماء بعد \"زكريا\" هم أسلاف زكريا. هذه القائمة تربط زكريا بالمطربة الشهيرة آساف. \"زكريا ، وهو ابن يوناثان ، وهو ابن شمعيا ، الذي كان ابن متنيا ، وكان ابن ميخيا ، وكان ابن زكور بن آساف\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "كان هناك أيضا",
|
||||
"body": "\"جنبا إلى جنب معهم كانوا\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "زكريا ... شمعية ، عازاريل ، ملالي ، جيلاي ، معاي ، نثنائيل ، يهوذا ، حناني ... ديفيد ... عزرا",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء الذكور. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "وكان عزرا الكاتب أمامهم",
|
||||
"body": "\"عزرا الكاتب كان يقودهم\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "بوابة النافورة. بوابة المياه",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء الفتحات في الجدار."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "الكورال",
|
||||
"body": "مجموعة من المطربين"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "تابعت لهم",
|
||||
"body": "تبعهم نحميا."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "برج الأفران ... برج ... برج المائة",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء المباني الطويلة التي ظل الناس يراقبون فيها الخطر. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -188,6 +188,10 @@
|
|||
"12-15",
|
||||
"12-22",
|
||||
"12-24",
|
||||
"12-27"
|
||||
"12-27",
|
||||
"12-29",
|
||||
"12-31",
|
||||
"12-32",
|
||||
"12-36"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue