From d18108b5b5d31eb6b20e4c0ab301bad017fc2246 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Tue, 17 Dec 2019 23:11:10 -0800 Subject: [PATCH] Tue Dec 17 2019 23:11:09 GMT-0800 (Pacific Standard Time) --- 12/29.txt | 20 ++------------------ 12/31.txt | 6 ++++++ 12/32.txt | 18 ++++++++++++++++++ 12/36.txt | 18 ++++++++++++++++++ 12/38.txt | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 6 +++++- 6 files changed, 95 insertions(+), 19 deletions(-) create mode 100644 12/31.txt create mode 100644 12/32.txt create mode 100644 12/36.txt create mode 100644 12/38.txt diff --git a/12/29.txt b/12/29.txt index 8cba48d..4dfcd1b 100644 --- a/12/29.txt +++ b/12/29.txt @@ -1,22 +1,6 @@ [ { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" + "title": "بيت جلجال ... جبع وأزميث", + "body": "هذه هي أسماء الأماكن. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/12/31.txt b/12/31.txt new file mode 100644 index 0000000..8c6a01d --- /dev/null +++ b/12/31.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "قادة يهوذا", + "body": "قادة الناس الذين عاشوا في منطقة يهوذا" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/12/32.txt b/12/32.txt new file mode 100644 index 0000000..8da18b2 --- /dev/null +++ b/12/32.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "هوشعيا ... عزريا ، عزرا ، مشلام ، يهوذا ، بنيامين ، شمعيا ، أرميا ... زكريا ... جوناثان ... شمعية ... مطانية ... ميكياه ... زكور ... أساف", + "body": "هذه هي أسماء الذكور. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" + }, + { + "title": "بعدهم ذهب", + "body": "\"وراءهم يتبع\"" + }, + { + "title": "بعض أبناء الكهنة مع الأبواق ، وزكريا", + "body": "قراءة بعض الإصدارات ، \"من بين الكهنة مع الابواق ، زكريا\"" + }, + { + "title": "زكريا بن يوناثان بن شمعيا بن ماتنيا بن ميخيا بن زكور بن عساف.", + "body": "جميع الأسماء بعد \"زكريا\" هم أسلاف زكريا. هذه القائمة تربط زكريا بالمطربة الشهيرة آساف. \"زكريا ، وهو ابن يوناثان ، وهو ابن شمعيا ، الذي كان ابن متنيا ، وكان ابن ميخيا ، وكان ابن زكور بن آساف\"" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/12/36.txt b/12/36.txt new file mode 100644 index 0000000..7e321ed --- /dev/null +++ b/12/36.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "كان هناك أيضا", + "body": "\"جنبا إلى جنب معهم كانوا\"" + }, + { + "title": "زكريا ... شمعية ، عازاريل ، ملالي ، جيلاي ، معاي ، نثنائيل ، يهوذا ، حناني ... ديفيد ... عزرا", + "body": "هذه هي أسماء الذكور. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" + }, + { + "title": "وكان عزرا الكاتب أمامهم", + "body": "\"عزرا الكاتب كان يقودهم\"" + }, + { + "title": "بوابة النافورة. بوابة المياه", + "body": "هذه هي أسماء الفتحات في الجدار." + } +] \ No newline at end of file diff --git a/12/38.txt b/12/38.txt new file mode 100644 index 0000000..47df69b --- /dev/null +++ b/12/38.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +[ + { + "title": "الكورال", + "body": "مجموعة من المطربين" + }, + { + "title": "تابعت لهم", + "body": "تبعهم نحميا." + }, + { + "title": "برج الأفران ... برج ... برج المائة", + "body": "هذه هي أسماء المباني الطويلة التي ظل الناس يراقبون فيها الخطر. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 0c45771..6ffeff8 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -188,6 +188,10 @@ "12-15", "12-22", "12-24", - "12-27" + "12-27", + "12-29", + "12-31", + "12-32", + "12-36" ] } \ No newline at end of file