From 148a41451b245fe8b0ba9841f1e46695015bb8f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Tue, 17 Dec 2019 22:41:09 -0800 Subject: [PATCH] Tue Dec 17 2019 22:41:09 GMT-0800 (Pacific Standard Time) --- 10/04.txt | 46 ++++++++++++++----------------------------- 10/09.txt | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 71 insertions(+), 32 deletions(-) create mode 100644 10/09.txt diff --git a/10/04.txt b/10/04.txt index 1accd8d..82e8e08 100644 --- a/10/04.txt +++ b/10/04.txt @@ -5,50 +5,34 @@ }, { "title": "حطوش", - "body": "" + "body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجم هذا في نحميا 3:10. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "شبانية ... مشلام", + "body": "هذه هي أسماء الرجال. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 9: 4. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ملوك ... عوبديا ، دانيال ، جينيثون ... أبيا ، مجامين ، معزية ، بلقائي", + "body": "هذه هي أسماء الرجال. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "حارم", + "body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجم هذا في نحميا 3:11. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "ميريموذ", + "body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 3: 4. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "باروخ", + "body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجم هذا في نحميا 3:20. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "شمعيا", + "body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجم هذا في نحميا 3:29. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" }, { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" + "title": "هؤلاء هم الكهنة", + "body": "يشير هذا إلى القائمة السابقة للرجال الذين وقعوا المستند (انظر: المعرفة المفترضة والمعلومات الضمنية). \"كانت هذه أسماء الكهنة الذين وقعوا على الوثيقة\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/10/09.txt b/10/09.txt new file mode 100644 index 0000000..2bedf69 --- /dev/null +++ b/10/09.txt @@ -0,0 +1,54 @@ +[ + { + "title": "معلومات عامة:", + "body": "في هذه الآيات ، يستمر نحميا في سرد أسماء الأشخاص الذين وقعوا على الوثيقة المختومة." + }, + { + "title": "كان اللاويون", + "body": "هذا يشير إلى أولئك الذين وضعوا أسمائهم على الوثائق المختومة(انظر كانوا). \"اللاويون الذين وضعوا أسمائهم على الوثائق المختومة \" " + }, + { + "title": "يشوع ... هيناداد", + "body": "هذه هي أسماء الرجال. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 3: 18-19. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" + }, + { + "title": "آزانيا ... ريهوب ... بنينو", + "body": "هذه هي أسماء الرجال. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" + }, + { + "title": "بنوي", + "body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 3:24. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" + }, + { + "title": "قدميئيل", + "body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 7:43. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" + }, + { + "title": "شيبنيه", + "body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 9: 4. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" + }, + { + "title": "هوديا ... كيليتا ... بلايا ... شيريبا", + "body": "هذه هي أسماء الرجال. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 8: 7. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" + }, + { + "title": "حنان", + "body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 7:49. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" + }, + { + "title": "ميكا", + "body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجم هذا في نحميا 10:11. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" + }, + { + "title": "الحشابية ... بني", + "body": "هذه هي أسماء الرجال. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 3:17. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" + }, + { + "title": "زكور", + "body": "هذا اسم رجل. انظر كيف ترجمت هذا في نحميا 3: 2. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 7a2ecee..a391c81 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -156,6 +156,7 @@ "09-36", "09-38", "10-title", - "10-01" + "10-01", + "10-04" ] } \ No newline at end of file