Tue Dec 17 2019 05:13:50 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
79773bfd1d
commit
11983079dc
44
06/05.txt
44
06/05.txt
|
@ -1,46 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "أرسل سنبلط عبده لي بنفس الطريقة في المرة الأولى",
|
||||
"body": "إن تحديد هذه الرسالة بشكل منفصل يعني أنها تختلف بشكل أو بآخر عن الرسائل الأربعة السابقة ، وبالتالي ، يجب الإشارة إليها. أرسل \" (راجع الأعداد الترتيبية)) خادمه لي بنفس الطريقة مرة أخرى\" أو \"أرسل سنبلط خادمه لي لإيصال الرسالة الخامسة: "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "خطاب مفتوح",
|
||||
"body": "كانت الرسالة رسالة دبلوماسية غير مختومة. كانت هذه إهانة للمستلم لأن الحقيبة كانت حرة في قراءتها ونشر محتوياتها بين سكان المنطقة."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "في يده",
|
||||
"body": "هذا يعني أنه كان بحوزته الرسالة ، لكنه لم يحملها بيده بالضرورة في جميع الأوقات (انظر الكناية). \"في حوزته\" "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "يقال بين الدول",
|
||||
"body": "يمكن ذكر ذلك في شكل نشط (انظر: نشط أو السلبي). \"الشائعات في المنطقة هي\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "يخططون للتمرد",
|
||||
"body": "هذا يعني أنهم يخططون للتمرد على أرتاكسيركس ، الملك الفارسي ، الذي كان يحكم اليهود حاليًا. \"\n (انظر: المعرفة المفترضة والمعلومات الضمنية)\n"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "سوف يسمع الملك",
|
||||
"body": "\"الملك أرتاكسيركس سوف يسمع\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "لذلك تعال",
|
||||
"body": "\"لذلك تعال قابلنا\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ثم بعثت له كلمة",
|
||||
"body": "هنا تشير كلمة \"أنا\" إلى نحميا و \"له\" إلى سنبلط."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "لم تحدث مثل هذه الأشياء كما تقول",
|
||||
"body": "\"لم يحدث أي من الأشياء التي كتبتها\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "لداخل قلبك أنت اخترعت لهم",
|
||||
"body": "هنا يشير \"القلب\" إلى \"العقل\" ، أي إلى رغبات الفرد وأفكاره. \"لأنك اخترعتها في عقلك\" أو \"لأنك صنعت هذا في خيالك الخاص\" (انظر الكناية): "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "لأنهم جميعا يريدون أن يخافونا",
|
||||
"body": "هنا يشير \"هم\" إلى أعداء نحميا ، سنبلط ، طوبيا ، جشم ، وأتباعهم. كلمة \"نحن\" تشير إلى اليهود."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "سوف يسقطون أيديهم من القيام بالعمل",
|
||||
"body": "هذه عبارة وصفية تعني أنهم يوقفون عملهم على الحائط \" (انظر: المعرفة المفترضة والمعلومات الضمنية). \"العمال على الحائط سوف يتوقفون عن القيام بالعمل"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "تقوية يدي",
|
||||
"body": "يطلب هنا نحميا من الله تقويته عن طريق مطالبه بتقوية \"يديه\"."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "شمعية ... دلايا ... محيتابل",
|
||||
"body": "هذه هي أسماء الرجال. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "الذي كان يشعر بالضيق في منزله",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -91,6 +91,9 @@
|
|||
"05-18",
|
||||
"06-title",
|
||||
"06-01",
|
||||
"06-03"
|
||||
"06-03",
|
||||
"06-05",
|
||||
"06-07",
|
||||
"06-08"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue