From 11983079dc3832e866414bc0f4d9d1dc5f9836d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tsDesktop Date: Tue, 17 Dec 2019 05:13:51 -0800 Subject: [PATCH] Tue Dec 17 2019 05:13:50 GMT-0800 (Pacific Standard Time) --- 06/05.txt | 44 ++++++++++---------------------------------- 06/07.txt | 10 ++++++++++ 06/08.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ 06/10.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 5 ++++- 5 files changed, 64 insertions(+), 35 deletions(-) create mode 100644 06/07.txt create mode 100644 06/08.txt create mode 100644 06/10.txt diff --git a/06/05.txt b/06/05.txt index 1e1c71e..a9f91c8 100644 --- a/06/05.txt +++ b/06/05.txt @@ -1,46 +1,22 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "أرسل سنبلط عبده لي بنفس الطريقة في المرة الأولى", + "body": "إن تحديد هذه الرسالة بشكل منفصل يعني أنها تختلف بشكل أو بآخر عن الرسائل الأربعة السابقة ، وبالتالي ، يجب الإشارة إليها. أرسل \" (راجع الأعداد الترتيبية)) خادمه لي بنفس الطريقة مرة أخرى\" أو \"أرسل سنبلط خادمه لي لإيصال الرسالة الخامسة: " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "خطاب مفتوح", + "body": "كانت الرسالة رسالة دبلوماسية غير مختومة. كانت هذه إهانة للمستلم لأن الحقيبة كانت حرة في قراءتها ونشر محتوياتها بين سكان المنطقة." }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "في يده", + "body": "هذا يعني أنه كان بحوزته الرسالة ، لكنه لم يحملها بيده بالضرورة في جميع الأوقات (انظر الكناية). \"في حوزته\" " }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "يقال بين الدول", + "body": "يمكن ذكر ذلك في شكل نشط (انظر: نشط أو السلبي). \"الشائعات في المنطقة هي\"" }, { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" - }, - { - "title": "", - "body": "" + "title": "يخططون للتمرد", + "body": "هذا يعني أنهم يخططون للتمرد على أرتاكسيركس ، الملك الفارسي ، الذي كان يحكم اليهود حاليًا. \"\n (انظر: المعرفة المفترضة والمعلومات الضمنية)\n" } ] \ No newline at end of file diff --git a/06/07.txt b/06/07.txt new file mode 100644 index 0000000..9afe673 --- /dev/null +++ b/06/07.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "سوف يسمع الملك", + "body": "\"الملك أرتاكسيركس سوف يسمع\"" + }, + { + "title": "لذلك تعال", + "body": "\"لذلك تعال قابلنا\"" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/06/08.txt b/06/08.txt new file mode 100644 index 0000000..ce7d4fb --- /dev/null +++ b/06/08.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "ثم بعثت له كلمة", + "body": "هنا تشير كلمة \"أنا\" إلى نحميا و \"له\" إلى سنبلط." + }, + { + "title": "لم تحدث مثل هذه الأشياء كما تقول", + "body": "\"لم يحدث أي من الأشياء التي كتبتها\"" + }, + { + "title": "لداخل قلبك أنت اخترعت لهم", + "body": "هنا يشير \"القلب\" إلى \"العقل\" ، أي إلى رغبات الفرد وأفكاره. \"لأنك اخترعتها في عقلك\" أو \"لأنك صنعت هذا في خيالك الخاص\" (انظر الكناية): " + }, + { + "title": "لأنهم جميعا يريدون أن يخافونا", + "body": "هنا يشير \"هم\" إلى أعداء نحميا ، سنبلط ، طوبيا ، جشم ، وأتباعهم. كلمة \"نحن\" تشير إلى اليهود." + }, + { + "title": "سوف يسقطون أيديهم من القيام بالعمل", + "body": "هذه عبارة وصفية تعني أنهم يوقفون عملهم على الحائط \" (انظر: المعرفة المفترضة والمعلومات الضمنية). \"العمال على الحائط سوف يتوقفون عن القيام بالعمل" + }, + { + "title": "تقوية يدي", + "body": "يطلب هنا نحميا من الله تقويته عن طريق مطالبه بتقوية \"يديه\"." + } +] \ No newline at end of file diff --git a/06/10.txt b/06/10.txt new file mode 100644 index 0000000..7531f21 --- /dev/null +++ b/06/10.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "شمعية ... دلايا ... محيتابل", + "body": "هذه هي أسماء الرجال. (راجع: كيفية ترجمة الأسماء)" + }, + { + "title": "الذي كان يشعر بالضيق في منزله", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 25de5a6..6a326ad 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -91,6 +91,9 @@ "05-18", "06-title", "06-01", - "06-03" + "06-03", + "06-05", + "06-07", + "06-08" ] } \ No newline at end of file