34 lines
2.1 KiB
Plaintext
34 lines
2.1 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "ملحوظات الترجمة \nمعلومات عامة\n",
|
||
"body": "ناحوم يتحدث عن شعب نينوى كانه المدينة نفسها .[انظر الكناية ] "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "هل انتي افضل من طيبة ... نفسها ؟ ",
|
||
"body": "ناحوم يستفهم بالهذا الإستفهام البياني للتاكيد على الإجابة المنفية التوقعة . \n\" انتي لستي افضل من طيبة ...نفسها .\" [انظر الإستفهام البياني] \n"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "طيبة ",
|
||
"body": "هذه كانت عاصمة مصر القديمة التي غزاها الاشوريون . [انظر كيفية ترجمة الاسماء ]"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": " التي كانت مبنية على نهر نيل ",
|
||
"body": "\"التي كانت واقعة على نهر النيل \""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "حصن من كان المحيط ودفاع من كان البحرنفسه ؟",
|
||
"body": "هذه العبارات متشبها في المعنة . كلمتا المحيط والبحر تعودان إلى نهر النيل الذي يجري بلقرب من المدينة. \nناحوم يتحدث عن نهر النيل كانه الحصن الذي يحمي المدينة .\n\" نهر النيل كان دفاع الحمي للمدينة \" [ انظر التشبيه والتطابق ] \n"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "كوش ومصر كانتا قوتها .",
|
||
"body": "\"إثيوبيا ومصر كانتا قوتها او كوش ومصر كانتا حليفتيها \" \n21\n"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "لم تكن لها نهاية",
|
||
"body": "كلمة لها تعود إلى قوت كوش ومصر التي منحت طيبة. التي لم تكن لها نهاية هذه المبالغة للتعبير اننظمة القوة . \" قوتاهما كانت عظيمة \" [انظر المبالغة والتعميم ] "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "فوط وليبيا ",
|
||
"body": "هذان اسمان لاماكن في شمل افريقيا وكانتا قريبتين من طيبة .[انظر كيفية ترجمة الاسماء ] "
|
||
}
|
||
] |