arb_mic_tn/04/06.txt

38 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "معلومات عامة \nفي ذلك اليوم \n",
"body": "في ذلك الوقت او عندما اعمل هذه الاشياء . هذه الكلمات تعود الى الايام الاخيرة . كلمة “اليوم” تعود فترة الايام او حتى السنوات "
},
{
"title": "الاعرج ",
"body": "هذه تعود الى هؤلاء الذين لايستطيعون المشي جيدا . كون الاعرج هي مجاز\nمرسل لأمتلاك الاعاقة \n"
},
{
"title": "واضم المطرودين ",
"body": "اجمع هؤلاء الذين الذين طردتهم من القدس "
},
{
"title": "ومن المطرودين امة قوية ",
"body": "هنا كلمة “سوف احول ” هي فهمت من العبارة السابقة . ويستطيعون تكرارها . العبارة “ والمطرودين “ تترجم بفعل نشط . في : سأجعل الذين طردتهم في \nامة قوية . او ساجعل الذين ارسلتهم بإجبار في امة قو ية .\n"
},
{
"title": "وانت يابرج القطيع اكمة بنت صهيون اليك ياتي ويجئ الحكم الأول ",
"body": "ميخا يكلم شعب اورشليم عن طريق مخاطبة جبل المعبد كمالو قد يستطيع \nسماعة . قد تحتاج لجعل التوضيح بان ميخا يعطي الرسالة الى الناس . في : \nبالنسبة لجبل المعبد المكان الذي يراقبكم فية الرب غنمة المكان الذي شعب اورشليم هم اكثر فخرا برجوع السلطة والحكم \n"
},
{
"title": "برج القطيع ",
"body": "شعب اورشليم يحمون الناس الاخرين في البيئة المحيطة وتكلمت كما لو كانوا \nالراعيين في برج المر اقبة لمراقبة رعاييهم \n"
},
{
"title": "بنت صهيون ...... بنت اورشليم ",
"body": "الناس الذين يعيشون في المكان التي تكلمت كما لو المكان هو الام وهم البنت . \nفي : الناس الذين يعيشون في صهيون ...... الناس الذين يعتيشون في \nاورشليم \n"
},
{
"title": "التلال ",
"body": "بعض النسخ الحديثة يفهمون هذا الكلمة العبرية لتعني “القلعة” او الحصن” هنا "
},
{
"title": "اليك ياتي ويجئ الحكم الاول ",
"body": " الاسم الملخص “السلطة او الحكم “ تترجم الى كفعل : ستحكم الامم كما كنت في السابق او ساجعلك حاكما على الامم كما كنت في السابق "
}
]