arb_mic_tn/03/09.txt

26 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "بيت يعقوب ",
"body": "كلمة “ بيت “ هي استعارة للعائلة التي تعيش في البيت . في هذه الحالة تعود الى احفاد يعقوب . في : احفاد يعقوب "
},
{
"title": "بيت اسرائيل ",
"body": "هنا كلمة “بيت” هي استعارة للعائلة التي تعيش في البيت . في هذه الحالة تعود الى احفاد الاسرائيلين الذين اصبحوا امة اسرائيل . في : احفاد اسرئيل او انتم الاسرائيلييين "
},
{
"title": "تحتقرون ",
"body": "بقوه لا تحبون "
},
{
"title": "انت تبنون صهيون بالدماء والقدس بالظلم ",
"body": "هنا” الدماء” هي استعارة للقتل . و”صهيون” “والقدس” التي تكلمت كما لو كانوا بنايات . ميخا يتكلم عن قتل الناس الأغنياء وعمل الذنوب للاخرين كما لو كانوا هؤلاء الممارسات طوبا واخشاب الذين يستخدمونها الناس لبناء البيوت . في : انتم التزمتم بالقتل وافظع الذنوب بالاخرين مثل ما تجعلون صهيون واورشليم عظيمة . او انتم قتلتم كعبادة في صهيون واذنبتم بالاخرين لكي تكونوا اغنياء في القدس ."
},
{
"title": "أليس الله معنا ؟",
"body": "القادة بشكل قوي يؤمنون بان الرب معاهم . وتترجم ك تصريح . في : نحن نعرف بان الرب معنا او نحن نعرف بان الرب سيساعدنا ويعمل بما نريده "
},
{
"title": "الشر ",
"body": "انظر كيف ترجمت “ المصيبة” في ميخا 3: 11"
}
]