Tue Mar 31 2020 15:03:26 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)

This commit is contained in:
tsDesktop 2020-03-31 15:03:26 +03:00
parent 00b1575335
commit a453a0a414
6 changed files with 60 additions and 1 deletions

6
15/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,6 @@
[
{
"title": "نفتوح...جبل عفرون...قرية يعاريم ... بعلة ...جبل سعير...جبل يعريم...كسالون ...بيت شمس ...تمنة",
"body": "هذه اسماء اماكن [انظر كيف تترجم الاسماء ]"
}
]

6
15/11.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,6 @@
[
{
"title": "شكرون...جبل البعلة...يبنئيل",
"body": "هذه اسماء اماكن [انظر كيف تترجم الاسماء]"
}
]

18
15/13.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
[
{
"title": "قرية اربع ...دبير...قرية سفير",
"body": "هذه اسماء اماكن[انظر كيف تترجم الاسماء] "
},
{
"title": " اربع...عناق...شيشاي...اخيمان...تالماي",
"body": "هذه اسماء رجال [انظر كيف تترجم الاسماء]"
},
{
"title": "ابناء عناق شيشاي اخيمان تلماي وهم ذرية عناق",
"body": "هذه الاسماء تمثل عشائر الشعب الذين هم احفاد شيشاي و اخيمان و تلماي .الكلمتان ابناء وذرية في هذا السياق لهما نفس المعنى . \" العشائر الثلاثة شيشاي اخيمان تلماي هم ذرية عناق\" [ انظر المعرفة المزعومة و المعلومات الضمنية ]"
},
{
"title": "وتقدم من هناك لمحاربة ",
"body": "\"تقدم من هناك ليقاتل ضد \""
}
]

14
15/16.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
[
{
"title": "قرية سفر",
"body": "هذا اسم مكان [انظر كيف تترجم الاسماء]"
},
{
"title": "عكسة ",
"body": "هذا اسم امرأة [انظر كيف تترجم الاسماء ] "
},
{
"title": " عثنئييل..قناز",
"body": "هذه اسماء رجال [انظر كيف تترجم الاسماء ] "
}
]

10
15/18.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,10 @@
[
{
"title": "عكسة تأتي إلى عثنئييل ",
"body": "هذا إصطلاح ويعني ان عكسة تصبح زوجة لعثنئييل .\" عندما اصبحت عكسة زوجة لعثنئييل \" [انظر الإصطلاح] "
},
{
"title": "حثت والدها على طلب حقل ",
"body": ""
}
]

View File

@ -207,6 +207,11 @@
"15-title",
"15-01",
"15-03",
"15-05"
"15-05",
"15-07",
"15-09",
"15-11",
"15-13",
"15-16"
]
}