arb_jon_tn/02/05.txt

34 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "معلومات عامة ",
"body": "هذه استمرارية صلاه يونان التي بدأت في يونان 2: 2"
},
{
"title": " الميـــــــــــــــــــــــــاه ",
"body": "المياه التي تعود الى البحر "
},
{
"title": "عنقي ",
"body": "بعض الاصدارات تفهم الكلمة العبرية في هذا التعبير لتعني “حياتي” . في تلك الترجمة المياة كانت عن لاخذ حياة يونان بعيدا "
},
{
"title": "احاط العمق بي ",
"body": "عمق المياة كانت محيط بي "
},
{
"title": "العشب البحر ",
"body": "الاعشاب التي تنمو في البحر "
},
{
"title": "مغاليق الارض علي الى الابد ",
"body": "يونان استخدم الاستعارة لمقارنة الارض بالسجن . في : الارض كانت مثل السجن التي كانت تغلق علي للابد "
},
{
"title": "رفعتني حيا من الحفرة ",
"body": "يونان يتكلم عن اماكن الاموات كما لو كانت حفرة . في : ولكن انت انقذتني من مكان الموت او ولكن انت انتقذتني من المكان الذي فية الناس الاموات "
},
{
"title": "ايها الرب إلهي ",
"body": "في بعض اللغات قد تكون اكثر طبيعيه لوضع هذا في بداية الجملة او الكلمة التالية “انت”"
}
]