Mon Nov 04 2019 05:53:44 GMT-0800 (Pacific Standard Time)

This commit is contained in:
tsDesktop 2019-11-04 05:53:45 -08:00
parent c4d1d17633
commit de0e2f6e11
3 changed files with 50 additions and 39 deletions

View File

@ -12,51 +12,23 @@
"body": "بعض الاصدارات تفهم الكلمة العبرية في هذا التعبير لتعني “حياتي” . في تلك الترجمة المياة كانت عن لاخذ حياة يونان بعيدا "
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "احاط العمق بي ",
"body": "عمق المياة كانت محيط بي "
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "العشب البحر ",
"body": "الاعشاب التي تنمو في البحر "
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "مغاليق الارض علي الى الابد ",
"body": "يونان استخدم الاستعارة لمقارنة الارض بالسجن . في : الارض كانت مثل السجن التي كانت تغلق علي للابد "
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "رفعتني حيا من الحفرة ",
"body": "يونان يتكلم عن اماكن الاموات كما لو كانت حفرة . في : ولكن انت انقذتني من مكان الموت او ولكن انت انتقذتني من المكان الذي فية الناس الاموات "
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "ايها الرب إلهي ",
"body": "في بعض اللغات قد تكون اكثر طبيعيه لوضع هذا في بداية الجملة او الكلمة التالية “انت”"
}
]

38
02/07.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,38 @@
[
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]

View File

@ -46,6 +46,7 @@
"01-14",
"01-17",
"02-title",
"02-01"
"02-01",
"02-03"
]
}