arb_job_tn/31/29.txt

26 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "معلومة عامة ",
"body": "يستمر أيوب بوصف الأوضاع التي تجعله يستحق عقوبة الله لكنه يعرف بأنها ليست صحيحة . "
},
{
"title": "في دمار أي أحد يكرهني ",
"body": "الإسم التجريدي \" الدمار \" يُترجم بفعل \" يدمر\" . عندما يكرهني أي احد اصبح مُدمراً او عندما حدثت الأشياء السيئة لأي احد يكرهني "
},
{
"title": "عندما تحل المصيبة عليه ",
"body": "عندما يُعاني من المصائب . "
},
{
"title": "ثم تأتي التهم ضدي ",
"body": "هذه العبارة ليست موجودة في اللغة الأصلية او في الترجمات الأخرى للإنجيل . هي أضيفت لتساعد على حفظ المعنى من تصريح أيوب في هذه الجملة الطويلة . "
},
{
"title": "بل لم أدع فمي يُخطئ ",
"body": "هنا \" فمي \" يُمثل كلام أيوب. اي : لم أدع لنفسي بأن تُخطئ حقاً او تماماً، انا لم أخطئ . "
},
{
"title": "في طلب حياتة بلعنة ",
"body": "هنا \" طلب حياتة بلعنة \" تُمثل لعن حياة شخصاً ما حتى يموت . اي: بلعنه حتى يموت او بلعنه حياته . "
}
]