42 lines
2.2 KiB
Plaintext
42 lines
2.2 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "الكلمة التي صارت إرميا ",
|
||
"body": "هذه ضمنية تتضمن بان الكلمة التي جائت الى إرميا كانت من الرب . أستخدمت هذه العبارة الإصطلاحية لتقديم رسالة خاصة من الرب . أنظر كيف ترجمت نفس العبارة في إرميا 7: 1 . اي: هذه الرسالة التي اعطاها الرب إلى إرميا او هذه الرسالة التي تكلم بها الرب إلى إرميا . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "مجدل ",
|
||
"body": "هذه إسم مدينة . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "تحفنحيس ... ممفيس ",
|
||
"body": "ترجم أسماء هذه المُدن كما فعلت في إرميا 2: 16 . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "أعلى مصر ",
|
||
"body": "هذه تُشير الى المنطقة الجنوبية لمصر . تُدعى احياناً بفتروس . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "رب الجنود ... يقول هذا ",
|
||
"body": "عادة إرميا يستخدم هذه الكلمات لتقديم رسالة مُهمة من الرب . انظر كيف تُرجمت هذه في إرميا 6: 6 . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "انتم رايتكم بانفسكم ",
|
||
"body": "كلمة \" انفسكم \" استخدمت من أجل التأكيد لتحدد شعب يهوذا الذين يعيشون أرض مصر . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "كل المصائب التي جلبتها على أورشليم وعلى كل مُدن يهوذا ",
|
||
"body": "التسبب في المصائب هي مذكورة كما لو المصائب كانت شيئاً يوضع على شيئاً ما. اي: كل المصائب التي جعلتها تحدث لأورشليم ولكل مُدن يهوذا . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ها ",
|
||
"body": "\" انظروا\" او \" أسمعوا \" او \" انتبهوا لما انا اقول لكم . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ليغيظوني ",
|
||
"body": "شعب اورشليم وكل مُدن يهوذا اغاظوني . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "هم انفسهم ",
|
||
"body": "كلمة \" انفسهم \" أستخدمت من اجل التاكيد لتحديد شعب اورشليم والمدن الأخرى ليهوذا . اي: الناس من المُدن الخربة."
|
||
}
|
||
] |