arb_jer_tn/42/01.txt

22 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "يوحانان.... قاريح ",
"body": "أنظر كيف ترجمت هذه الاسماء في إرميا 40: 13 . "
},
{
"title": "يزنيا ... هوشعيا ",
"body": "هذه أسماء رجال ."
},
{
"title": "كل الشعب من الصغير الى الكبير ",
"body": "هذه طريقة لتُشير الى كل الناس حسب مكانتهم . هنا \" الصغير \" و \" الكبير \" تُمثلان الأشخاص الذي مكانتهم صغيرة والأشخاص الذين مكانتهم كبيرة . اي: جميع الناس حسب مكانتهم . او جميع الناس يتضمن الناس الأقل اهمية والناس الأكثر أهمية . "
},
{
"title": "كل الشعب ",
"body": "من المُحتمل لم يخرج كل الشعب في المدينة . كلمة \" كل \" هي شاملة وتعني خرج ناس كثيرين . اي: ذهب الكثير من الناس ."
},
{
"title": "ليكن تضرعنا أمامك ",
"body": "نقدم توسلنا إليك . الأسم المعنوي \" التضرع\" يُمكن ان يُذكر كفعل . اي: أسمع لنا ونحن نتوسل أليك . "
}
]