34 lines
2.1 KiB
Plaintext
34 lines
2.1 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "ها ، أيام تأتي ",
|
||
"body": "\" انتبهوا \" لما انا اقول لكم بانه سيحدث قريباً ."
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "أيام تأتي ...... وتبنى المدينة ",
|
||
"body": "وقت المُستقبل هو مذكور كما لو \" الأيام تاتي \" . انظر كيف تُرجمت هذه الإستعارة في إرميا 7: 32 . اي: في المستقبل ... تبنى المدينة . او سيكون هناك وقت .... عندما المدينة تُبنى . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "هذا كلام الرب ",
|
||
"body": "يتكلم الرب عن نفسه بواسطة الإسم للتعبير على ما يعلنه بكل تاكيد . أنظر كيف ترجمت هذه في إرميا 1: 8 . اي: هذا ما تكلم به الرب او هذا ما انا الرب تكلمت به. "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "وتبنى المدينة لي ",
|
||
"body": "يُمكن ان تترجم هذه في صيغة للمعلوم .اي: ويعيدون بناء المدينة لي او ساجعلهم يعيدون بناء المدينة . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "برج حننئيل ..... باب الزواية ... تل جارب... جوعة ... وادي قدرون ... باب الخيل ",
|
||
"body": "هذه اسماء اماكن . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "كل وادي .... قُدساً للرب",
|
||
"body": "يُمكن ان تترجم هذه في صيغة للمعلوم. اي: ويجعلون كل وادي مُقدساً ... لاجلي . او ساجعلهم يجعلون كل وادي ... مقدساً لي . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "قدساً ",
|
||
"body": "اجعلهم مُقدسين . "
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ولا تقلع المدينة او تهدم مرة اخرى ",
|
||
"body": "المدينة هي مذكورة كما لو كانت نبته يُمكن للإنسان ان يقلعها من الأرض او بناية يُمكن للإنسان ان يهدمها . يُمكن ان تُترجم هذه في صيغة للمعلوم . اي: لن أسمح لأي أحد ان يقلع او يهدم المدينة مرة اخرى او لا أحد سيمزق المدينة او يدمرها مرة اخرى . "
|
||
}
|
||
] |