22 lines
1.4 KiB
Plaintext
22 lines
1.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "صار كلام الرب قائلاً : \" لا ",
|
|
"body": "هذه عبارة إصطلاحية لتقديم رسالة خاصة من الرب . أنظر كيف تُرجمتها في إرميا 1: 4 . اي: الرب أعطاني الرسالة . وقال \" لا \" او تكلم الرب إلي بهذه الرسالة . "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "يموتوا بأمراض فظيعة ",
|
|
"body": "سيموتون بأمراض مُميتة "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "لا يندبوا ولا يُدفنوا ",
|
|
"body": "يُمكن ان تُذكر هذه في صيغة للمعلوم .اي: لا أحد سينوح عليهم او يدفنهم . "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "سيكونوا مثل روث الحيوانات على الارض ",
|
|
"body": "يولد الأولاد والبنات على الأرض هي تقارن بالروث على الأرض لتؤكد بأنهم سيكونوا مُثيرين للإشمئزاز ولا أحد سيقوم بدفنهم .أنظر كيف ترجمت نفس العبارة في إرميا 8: 2. "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ويفنوا بالسيف والجوع ",
|
|
"body": "العبارة \" يفنوا \" هي طريقة في لطف التعبير للقول بانهم سيموتون .كلمة \" السيف\" تُمثل الجيش الذي جنوده يحاربون بالسيف . العبارة تُمثل الموت في المعركة . اي: سيموتون في الحرب او بسبب المجاعة . "
|
|
}
|
|
] |