42 lines
2.8 KiB
Plaintext
42 lines
2.8 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "وجاءت إلي كلمة الرب قائلاً : \" أذهب ",
|
|
"body": "هذه عبارة إصطلاحية أستخدمت لتقديم رسالة خاصة من الرب . أنظر كيف ترجمت نفس الكلمات في إرميا 1: 4 . اي: اعطاني الرب الرسالة وقال : \" اذهب \" . او تكلم الرب هذه الرسالة لي : \" اذهب \" "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "أذهب وناد في اذني اورشليم ",
|
|
"body": "أذهب واتكلم حيث شعب أورشليم يسمعونك . "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "قد ذكرت بأسمك ",
|
|
"body": "قد ذكرت عنك ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ولاء صباك ، ومحبتك ",
|
|
"body": "الاسماء المعنويه \" الولاء \" و \" الصبا \" و \" الحب \" يُمكن ان تعبربصفات \" مُخلص \" و \" وصبي \" وفعل \" يحب\" . اي: كيف عندما كنت صبياً وكنت مخلصاً لعهدنا ، وكيف أحببتني . "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "عندما كنا مخطوبين ",
|
|
"body": "يتكلم الرب عن علاقته مع شعب إسرائيل كما لو كانوا مخطوبين ليكونوا متزوجين . اي: عندما اتفقنا اولاً باننا سنتزوج لبعضنا البعض . "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "في ارض غير مزروعة ",
|
|
"body": "يُمكن ان تُعبر هذه في صيغة للمعلوم . اي: في الارض التي لا احد زرع فيها البذور او في الأرض التي لم ينموا فيها الطعام ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ثمار حصاده ",
|
|
"body": "يتكلم الرب عن إسرائيل كما لو كانوا قُربان مكرس للرب .اي: مثل أوائل الثمار من حصاده . "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "كل من أكل من أول ثماره يُعتبر مُذنبا ",
|
|
"body": "يتكلم الرب عن الذين هجموا على إسرائيل كما لو كانوا ياكلون القربان الذي وضع جانباً لاجل الرب . اي: كل من تعدى على شعب إسرائيل يُعتبر مُذنباً مثل الناس الذين أكلوا من أول ثمار حصاده . "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "شراً يأتي عليهم ",
|
|
"body": "العبارة \" ياتي عليهم \" هي إستعارة على حدوث الشر عليهم .اي : وتحدث المصائب عليهم او انا اجعل أشياء مُرعبة تحدث عليهم . "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "هذا كلام الرب ",
|
|
"body": "يتكلم الرب عن نفسه بواسطة الإسم للتعبير على ما يعلنه بكل تاكيد . أنظر كيف ترجمت هذه في إرميا 1: 8 . اي: هذا ما تكلم به الرب او هذا ما انا الرب تكلمت به . "
|
|
}
|
|
] |