Tue Sep 01 2020 07:25:31 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
fcfa653e62
commit
ca266cfce1
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||||
"body": "يتكلم الرب عن نفسه بواسطة الإسم للتعبير على ما يعلنه بكل تاكيد . أنظر كيف ترجمت هذه في إرميا 1: 8 . اي: هذا ما تكلم به الرب او هذا ما انا الرب تكلمت به"
|
"body": "يتكلم الرب عن نفسه بواسطة الإسم للتعبير على ما يعلنه بكل تاكيد . أنظر كيف ترجمت هذه في إرميا 1: 8 . اي: هذا ما تكلم به الرب او هذا ما انا الرب تكلمت به"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "",
|
"title": "هم يتنبأون بأسمي بالكذب ",
|
||||||
"body": ""
|
"body": "العبارة \" بأسمي \" تُمثل التكلم بقوة الرب وسلطته او كممثلين له. هنا هؤلاء الأنبياء يدعوا بأنهم نالوا رسالتهم من الرب لكن لم يعملوا ذلك . الأسم المعنوي \" الكذب \" يُمكن ان يترجم كفعل \" يكذب \" . اي: يقولون بانهم يتكلمون من عندي عندما يتنبأون ، لكن هم يكذبون عليكم . "
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "معلومات عامة ",
|
||||||
|
"body": "يستمر إرميا بالتحدث بكلام الرب . "
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "إن أنية بيت الرب سترد من بابل سريعاً ",
|
||||||
|
"body": "يُمكن ان تترجم هذه في صيغة للمعلوم .اي: سترجع الناس جميع محتويات الذهب الذين أخذوه من معبد الرب . "
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "لماذا تصير هذه المدين خراباً ",
|
||||||
|
"body": "لماذا تصير هذه المدين خراباً "
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "فإن كانوا أنبياء، وإن كانت كلمة الرب معهم ، فليتوسلوا",
|
||||||
|
"body": "هذه وضع إفتراضي ويعرف الرب بأنه ليس صحيحاً . اي: إن كانوا أنبياء، وإن جاءت كلمة الرب بالفعل لهم ، سيتوسلوا . او لانهم ليسوا أنبياء ولم تأتي بالفعل كلمة الرب لهم ، هم لن يتوسلوا . "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "معلومات عامة ",
|
||||||
|
"body": "يستمر إرميا بإحضار رسالة الرب . "
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "هكذا قال رب الجنود ",
|
||||||
|
"body": "عادة يستخدم إرميا هذا الكلام لتقديم رسالة مُهمة من الرب. أنظر كيف تُرجمت هذه في إرميا 6: 6 . "
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "عن الأعمدة وعن الحوض وعن القواعد ",
|
||||||
|
"body": "كانت هذه الأشياء في المعبد . الحوض كانت زُبدية كبيرة من النحاس. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "معلومات عامة ",
|
||||||
|
"body": "معلومات عامة "
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "رب الجنود ... يقول هذا ",
|
||||||
|
"body": "عادة إرميا يستخدم هذا الكلام لتقديم رسالة مُهمة من الرب . أنظر كيف تُرجمت هذه في إرميا 6: 6 . "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -49,6 +49,9 @@
|
||||||
"27-05",
|
"27-05",
|
||||||
"27-08",
|
"27-08",
|
||||||
"27-09",
|
"27-09",
|
||||||
"27-12"
|
"27-12",
|
||||||
|
"27-14",
|
||||||
|
"27-16",
|
||||||
|
"27-19"
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
Loading…
Reference in New Issue