Sun Sep 06 2020 13:53:39 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)

This commit is contained in:
burje_duro 2020-09-06 13:53:40 +03:00
parent def5ce89d4
commit a7088ef8fa
5 changed files with 74 additions and 2 deletions

View File

@ -21,6 +21,6 @@
},
{
"title": "هذا كلام الرب ",
"body": ""
"body": "يتكلم الرب عن نفسه بواسطة الإسم للتعبير على ما يعلنه بكل تاكيد . أنظر كيف ترجمت هذه في إرميا 1: 8 . اي: هذا ما تكلم به الرب او هذا ما انا الرب تكلمت به. "
}
]

26
33/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,26 @@
[
{
"title": "",
"body": "أنظر الى الشعر و التشابه . "
},
{
"title": "ثم جائت كلمة الرب إلى إرميا ثانية بينما هوكان ... السجن قائلة : الرب ",
"body": "العبارة الإصطلاحية \" جائت كلمة الرب \" أستخدمت لتقديم رسالة خاصة من الرب . انظر كيف ترجمت نفس العبارة في إرميا 1: 13 . اي: الرب اعطى الرسالة الى إرميا مرة ثانية بينما إرميا كان .... السجن وقال : \" الرب \" او بينما إرميا كان .... السجن ، تكلم الرب بهذه الرسالة الثانية إلى إرميا \" الرب \" . "
},
{
"title": "جائت إلى إرميا ",
"body": "ليس من الواضح لماذا إرميا أشير إلى نفسه عن طريق الأسم هنا . لا يوجد حاجة لترجمة هذا بأستخدام الشخص الأول . "
},
{
"title": "مصورها ليُثبتها ",
"body": "الذي خلق الأشياء حتى جعلها تتواجد للإبد . "
},
{
"title": "كان محبوساً ",
"body": "بينما مايزال سجيناً في السجن . "
},
{
"title": "في دارالحرس ",
"body": "كانت هذه منطقة مفتوحة مرفقة بقصر الملك الذي يحيط به بناء عالي يحتفظ بالسجناء . انظر كيف ترجمت هذه في إرميا 32: 2 . "
}
]

18
33/04.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
[
{
"title": "التي هدمت بآلات الحصار والسيف ",
"body": "يُمكن ان تترجم هذه في صيغة للمعلوم . المعاني المُحتملة هي 1) الناس هدمت البيوت لجعل الأسوار تدافع ضد الكلدانيين . اي: الناس هدمت لتدافع ضد آلات الحصاروالسيف او 2) البيوت التي هدمها الكلدانيين ليجعلوا آلات الحصارحتى يتمكنوا من شن الحرب ."
},
{
"title": "السيف ",
"body": "هذه كناية على موت الناس بقسوة عندما قتلوهم الجنود بالسيوف ."
},
{
"title": "بغضبي و غيظي ",
"body": "الكلمات \" الغضب \" و\" الغيظ\" تعينان أساسياً نفس الشيء وتؤكدان على شدة غضبة . اي: بغضبي الشديد . "
},
{
"title": "سترت وجهي ",
"body": "مُثل الرب عن طريق وجهه . هذه العبارة تُبين على عدم سرور الرب بهذه المدينة. اي: أنا قد تحولت عنكم او انا لم اعد مُهتم بكم . "
}
]

26
33/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,26 @@
[
{
"title": "وأرد سبي يهوذا وسبي إسرائيل ",
"body": "\" ساجعل الأمور تكون على مايُرام من جديد ليهوذا وإسرائيل \" او \" ساجعل يهوذا وإسرائيل يعيشون بسعادة من جديد . أنظر الى الكلمات المُتشابهه التي ترجمت في إرميا 29: 14 . "
},
{
"title": "هذه المدينة .... اعمل لها .... أعطي لها ",
"body": "المدينة هي كناية على الناس الذين يعيشون في المدينة. اي: الناس الذين يعيشون في هذه المدينة . .... اعمل للناس الذين يعيشون هناك ... أعطي للناس الذين يعيشون هناك "
},
{
"title": "انشودة تسبيح وتكريم عند كل أمم الأرض ",
"body": "كلمة \" الأنشودة \" هي كناية عن الشيء الذي ينشد فيه الناس أنشودة . اي: شيئا ما جميع مجموعات الناس على الأرض سينشدون أناشيد تسبيح وتكريم لي ، انا الرب. "
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]

View File

@ -290,6 +290,8 @@
"32-title",
"32-24",
"32-38",
"32-41"
"32-41",
"32-43",
"33-title"
]
}