diff --git a/31/37.txt b/31/37.txt index bd662d1..ab387ef 100644 --- a/31/37.txt +++ b/31/37.txt @@ -1,6 +1,26 @@ [ { - "title": "", - "body": "" + "title": "إن كانت السماوات العليا تقاس من فوق وتفحص أساسات الارض من أسفل ، فأني انا ايضاً أرفض نسل إسرائيل ", + "body": "هذا الوضع الإفتراضي لايتوقعه الرب بالحدوث أبداً . أي : السماوات العليا لا تُقاس أبداً ، وأساسات الأرض من الأسفل لا تُكتشف ،وانا لا أرفض جميع نسل إسرائيل أبداً . " + }, + { + "title": "السماوات العليا.... أساسات الأرض ", + "body": "هذه العبارات تُشير الى كل المخلوقات . " + }, + { + "title": "وتفحص أساسات الأرض من اسفل ", + "body": "يُمكن ان تترجم هذه في صيغة للمعلوم .اي:شخصاً ما يُمكن ان يحفر الى أسفل أساسات الأرض . " + }, + { + "title": "أساسات الأرض من أسفل ", + "body": "\" أعمق جُزء \". \" الأساس \" هو جزء البيت الذي يعتمد علية بقية أجزاء البيت ." + }, + { + "title": "أرفض ", + "body": "يرميه او يرفض ان يأخذ . " + }, + { + "title": "هذا كلام الرب ", + "body": "يتكلم الرب عن نفسه بواسطة الإسم للتعبير على ما يعلنه بكل تاكيد . أنظر كيف ترجمت هذه في إرميا 1: 8 . اي: هذا ما تكلم به الرب او هذا ما انا الرب تكلمت به. " } ] \ No newline at end of file diff --git a/31/38.txt b/31/38.txt new file mode 100644 index 0000000..b47f975 --- /dev/null +++ b/31/38.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "ها ، أيام تأتي ", + "body": "\" انتبهوا \" لما انا اقول لكم بانه سيحدث قريباً ." + }, + { + "title": "أيام تأتي ...... وتبنى المدينة ", + "body": "وقت المُستقبل هو مذكور كما لو \" الأيام تاتي \" . انظر كيف تُرجمت هذه الإستعارة في إرميا 7: 32 . اي: في المستقبل ... تبنى المدينة . او سيكون هناك وقت .... عندما المدينة تُبنى . " + }, + { + "title": "هذا كلام الرب ", + "body": "يتكلم الرب عن نفسه بواسطة الإسم للتعبير على ما يعلنه بكل تاكيد . أنظر كيف ترجمت هذه في إرميا 1: 8 . اي: هذا ما تكلم به الرب او هذا ما انا الرب تكلمت به. " + }, + { + "title": "وتبنى المدينة لي ", + "body": "يُمكن ان تترجم هذه في صيغة للمعلوم .اي: ويعيدون بناء المدينة لي او ساجعلهم يعيدون بناء المدينة . " + }, + { + "title": "برج حننئيل ..... باب الزواية ... تل جارب... جوعة ... وادي قدرون ... باب الخيل ", + "body": "هذه اسماء اماكن . " + }, + { + "title": "كل وادي .... قُدساً للرب", + "body": "يُمكن ان تترجم هذه في صيغة للمعلوم. اي: ويجعلون كل وادي مُقدساً ... لاجلي . او ساجعلهم يجعلون كل وادي ... مقدساً لي . " + }, + { + "title": "قدساً ", + "body": "اجعلهم مُقدسين . " + }, + { + "title": "ولا تقلع المدينة او تهدم مرة اخرى ", + "body": "المدينة هي مذكورة كما لو كانت نبته يُمكن للإنسان ان يقلعها من الأرض او بناية يُمكن للإنسان ان يهدمها . يُمكن ان تُترجم هذه في صيغة للمعلوم . اي: لن أسمح لأي أحد ان يقلع او يهدم المدينة مرة اخرى او لا أحد سيمزق المدينة او يدمرها مرة اخرى . " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/32/01.txt b/32/01.txt new file mode 100644 index 0000000..c805bf9 --- /dev/null +++ b/32/01.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "هذه الكلمة التي جائت الى إرميا من الرب ", + "body": "أستخدمت هذه العبارة الإصطلاحية لتعلن بان الرب اعطى الرسالة إلى إرميا . أنظر كيف ترجمت نفس العبارة في إرميا 1: 2 . اي: الرب اعطى الرسائل لأرميا او تكلم الرب إلى إرميا . " + }, + { + "title": "في السنة العاشرة لصدقيا ملك يهوذا، وهي السنة الثامنة عشرة لنبوخذنصر ", + "body": "بعد ان حكم صدقيا كملك ليهوذا لاكثر من تسعة سنوات ونبوخذ نصر كان ملكاً لأكثر من سبعة عشرة سنة " + }, + { + "title": "وكان إرميا النبي محبوساً ", + "body": "يُمكن ان تُذكر هذه في صيغة للمعلوم .اي: كانوا يحتفظون بإرميا كسجين . " + }, + { + "title": "وكان إرميا النبي محبوساً ", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 95cd75d..018f2f7 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -284,6 +284,9 @@ "31-29", "31-31", "31-33", - "31-35" + "31-35", + "31-37", + "31-38", + "32-title" ] } \ No newline at end of file