50 lines
2.4 KiB
Plaintext
50 lines
2.4 KiB
Plaintext
|
[
|
|||
|
{
|
|||
|
"title": "يوحانان ... قاريح ",
|
|||
|
"body": "أنظر كيف ترجمت أسماء هؤلاء الرجال في إرميا 40: 8 . "
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"title": "جدليا ",
|
|||
|
"body": "أنظر كيف ترجمت هذا الأسم في إرميا 39: 14 . "
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"title": "إسماعيل .... نثنيا ",
|
|||
|
"body": "أنظر كيف ترجمت هذه الاسماء في إرميا 40: 8 ."
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"title": "لا أحد سيشك بي ",
|
|||
|
"body": "لا احد سيعلم باني عملتها . "
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"title": "لماذا يقتلك ؟ ",
|
|||
|
"body": "يوحانان يستخدم هذا السؤال البلاغي لمحاولة تغير رآي جدليا . يُمكن ان تُترجم كجملة .\nاي: يجب عليك ان لاتسمح له بان يقتلك . \n"
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"title": "لماذا تسمح لكل يهوذا الذين تجمعوا إليك يكونوا مشتتين وبقية يهوذ ا يهلكون ؟ ",
|
|||
|
"body": "يستخدم يوحانان هذا السؤال البلاغي لمحاولة جعل جدليا يفكر بالأمر عن ماذا سيحدث إذا جدليا عمل بما يخطط أن يعمله . اي: إن عملت هذا ، جميع يهوذا الذين تجمعوا إليك سيتبعثرون وبقية يهوذا سيهلكون . "
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"title": "كل يهوذا ",
|
|||
|
"body": "كلمة \" كل \" هي شاملة .اي: ناس كثيرين من يهوذا ."
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"title": "الذين تجمعوا إليك ",
|
|||
|
"body": "يُمكن ان تترجم هذه في صيغة للمعلوم .اي: الذين جاءوا إليك او الذين أحضرهم الرب إليك . "
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"title": "يكونوا مشتتين ",
|
|||
|
"body": "يُمكن ان تترجم هذه في صيغة للمعلوم .اي: لجعل الكلدانيين يبعثرونهم او لطردهم الى بلدان مُختلفة . "
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"title": "بقية يهوذا يهلكون ",
|
|||
|
"body": "يُمكن ان تُترجم هذه في صيغة للمعلوم .اي: تسمح للكلدانيين بان يدمروا بقية يهوذا او تسمح لبقية يهوذا بان يفنوا . "
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"title": "بقية يهوذا ",
|
|||
|
"body": "بقية شعب يهوذا . انظر كيف ترجمت هذه في إرميا 40: 11 . "
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"title": "أخيقام ",
|
|||
|
"body": "أنظر كيف ترجمت هذا الأسم في إرميا 26: 24 . "
|
|||
|
}
|
|||
|
]
|