diff --git a/37/11.txt b/37/11.txt new file mode 100644 index 0000000..f954a59 --- /dev/null +++ b/37/11.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "معلومات عامة ", + "body": "هذه تستمر برسالة ملك أشور لحزقيا . " + }, + { + "title": "فها ، انت قد سمعت ", + "body": "استخدمت كلمة \" فها \" لتضيف التاكيد على ما سيقال في الآتي . انت قد سمعت بكل تأكيد. " + }, + { + "title": "وهل تنجو انت ؟ ", + "body": "يستخدم ملك أشور هذا السؤال بالسخرية على حزقيا وجيشه . يُمكن ان يكتب هذا السؤال كجملة . اي: انت ايضاً لن تنجو او بالطبع لا احد سيحاول ان ينقذك. " + }, + { + "title": "هل أنقذ آلهة الامم هؤلاء..... تلسار ", + "body": "يستخدم ملك أشور هذا السؤال للأستهزاء بحزقيا وجنوده . يُمكن ان يكتب هذا السؤال كجملة. اي: إله الامم لم ينقذ الأمم من أبي المُهلك .... تلسار . " + }, + { + "title": "الذين أهلكهم آبائي ", + "body": "هؤلاء الناس دمروا المُدن المُسجلة عن طريق غزوهم لها مع جنودهم . هنا كلمة \" الآباء \" تدل على ابوه واجداده الآخرين الذين كانوا ملكواً . اي: الذين اهلكهم آبائي مع جنودهم. " + }, + { + "title": "جوزان... حاران ... رصف ... عدن... تلسار .... هينغ... عوا ", + "body": "هذه الأماكن التي أستولى عليها الأشوريين . " + }, + { + "title": "أين ملك ... عوا؟ ", + "body": "يستخدم ملك أشور هذا السؤال للأستهزاء بحزقيا وجنوده. يُمكن ان يكتبب هذه كجملة . اي: نحنا أيضاً غزونا ملك .... عوا . " + }, + { + "title": "حُماة.... أرفاد ... سفروايم ", + "body": "ترجم أسماء هذه المُدن كما فعلت من قبل في إشعياء 36: 19 . " + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 7e4e9fd..1185a44 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -106,6 +106,7 @@ "37-01", "37-03", "37-05", - "37-08" + "37-08", + "37-11" ] } \ No newline at end of file