arb_hos_tn/12/01.txt

30 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "معلومه عامه ",
"body": "هوشع التبي يتكلم . "
},
{
"title": "أفرايم ياكل الريح ",
"body": "هنا \" أفرايم \" تُمثل جميع شعب إسرائيل . أيضاً \" الريح \" يُمثل شيئا ما عديم الفائدة او مؤقت . عمل شعب إسرائيل أشياء لن تساعدهم وذكرت كما لو كانوا يأكلون الرياح . "
},
{
"title": "يتبع الريح الشرقيه ",
"body": "الرياح الشرقيه هي ساخنه جداً ومدمره للأرض . هنا هي تُمثل أي شئ مدمر . عمل الناس أشياء تدمر أنفسهم ذكرت كما لو كانوا يتبعون الريح الشرقيه . "
},
{
"title": "ويرسل زيت الزيتون الى مصر ",
"body": "أرسل شعب إسرائيل زيت الزيتون كحضور لملك مصر ليحاولوا ملاحقته من أجل ان يســـــــــــاعدهم . "
},
{
"title": "أن الله خصومه مع يهوذا ",
"body": "يتكلم الله بان شعب يهوذا قد أذنبوا ضده ونقضوا عهده ذكرت كمالو كان الله يتهمهم في المحكمة .أنظر كيف ترجمت نفس العبارة في هوشع 4: 1 . "
},
{
"title": "مع يهوذا .وسيعاقب يعقوب حسب سلوكه ويجازيه حسب أعماله ",
"body": "هنا \" يهوذا \" و \" يعقوب \" كلاهما تُمثل شعب يهوذا . اي : ضد شعب يهوذا .لمعاقبتهم حسب سلوكهم ويجازيهم حسب أعمالهم . "
},
{
"title": "المحاكمة ",
"body": "هذه تعني تقديم لشكوى بواسطة شخص على شخص آخر في المحكمة. أنظر كيف ترجمت هذه في هوشع 2:2 . "
}
]